A következő címkéjű bejegyzések mutatása: heart. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: heart. Összes bejegyzés megjelenítése

2010. augusztus 14., szombat

SAJÁT VERSEIM!!! 4. RÉSZ

Elvesztetted kit szerettél,
ki fontos volt neked.
Nem gondoltad volna,
hogy ez is megtörténhet.
Minden percet együtt töltöttél vele,
s csak terveket szőttetek.
Csak egy pillanat volt az egész,
s ő már nem volt többé.
De neked egy örökké tartó fájdalom,
mely sosem szűnik már.

-------------------------------------------------------------

Megszülettél s felnőttél,
a világban éltél.
Lettél valaki, teltek az évek,
elszállt feletted az élet.
Családod lett, pénzed, házad,
gyermekeid köréd állnak.
Szerettél s téged is szerettek,
de eltávoztál s üres lett minden körülötted.

-------------------------------------------------------------------------

Azt mondják a halál fekete és sötét,
de mi van, ha egy fénylő valami.
Azt mondják, hogy a halál után nincs semmi,
de mi van, ha a lélek egy gyönyörű helyen lakozik.
Azt mondják, a lélek újjá fog születni,
de senki nem tudja mikor, s hogyan fogsz létezni.

----------------------------------------------------------------------

Arcodon könnycsepp,
szemedben szomorú fények.
Szíved sajog,
tested remeg.
A fájdalom keserű ízét érzed ajkadon,
de csak némán állsz az esőben.
Őt várod, percenként az órád bámulod,
látni kívánod, de arcát fátyol borítja.
Szólítod őt, de ő már nem válaszol.
Az eső mossa arcod, egybeolvad könnyeiddel.
A fájdalmad, s a szomorúság sosem múlik el.
Elkísér mindaddig, amíg újra nem találkozol vele,
de amint együtt lesztek,
a boldogság újra rád lel.

---------------------------------------------------

Millió csillag ragyog az égen,
millió könnycsepp érted hull le.
Milliószor mondtam szeretlek téged,
milliószor mondtad hagyjalak el.

---------------------------------------------------------------

Mikor arra gondolok, hogy velem lehetnél.
Mikor arra gondolok, együtt lehetnénk.
Elkap a szomorúság, mert mindez csak álom,
mert távol vagy tőlem, s már bánom.

Mikor megtehetném, hogy elmondom szeretlek.
Mikor megtehetném, hogy vallomást teszek.
Elkap a félelem, hogy visszautasítasz,
hogy elfordulsz tőlem.

Mikor álmomban téged látlak, arra vágyom,
hogy valósággá váljon.
Mikor álmomban téged látlak, ölellek, csókollak,
szívből imádlak.

Úgy akarlak téged,
úgy szeretnélek.
Átölelni téged,
egy örökkévalóság lenne.

Megérinteni az arcod,
csókolni ajkad,
fogni két kezed s együtt élni veled.
Mind csak egy álom.

--------------------------------------------------------------------------

Keresve kutatod, de nem leled,
fájdalom szövi át szívedet.
Bánatod egyre erősebb,
de reménykedsz a jövőben.

Keresve kutatod, de nem leled,
szükséged van az erődre.
Látni akarod még egyszer,
magadhoz láncolni örökre.

2010. augusztus 8., vasárnap

Versek angolul - Nővérem összegyűjtött verseinek angol változata 4. rész

I would like to see you in all minutes,
At the time of cool gloaming my heart to end.
You do not come, but good one like that to wait,
The heart has to lie it in order to be unable to hurt.



A tear soaks my face on all nights,
Died in me without everything, dreams I sleep.
Separeted from me, than autumn trees from the foliage,
My heart got tired, because of the many pains.



I lost it, who I really loved,
Lost, but I may not have ensured this.
Lost, who I did not obtain it yet,
Lost, I did not want it though.



To change already i can't,
Love so, I am the kind.
Select an other star if he is needed,
Where not me, but somebody else glitters.

2010. augusztus 7., szombat

Versek angolul - Nővérem összegyűjtött verseinek angol változata

I do not ask something else, your tender kisses,
I do not ask something else, the desires of you heart.
I do not ask something else, your boiling body,
I do not ask something else, accept my heart.



I look at you, an amorous soul,
I look at you, and I ask you heartily.
I look at you, and my look takes you prisoner,
I'm scared, you stole my heart finally.



The leave-taking a very heavy role,
Where the cues are gobbled up the winds.
Does not help already neither prayer, neither charge,
You stand aside, and everything is going keep moving.



To love beautiful and noble thing,
To be disappointed hurts, this you know it weel.
But you may be happy then only,
If it will be yours, who you love really heartily.


Kezdetleges angol tudásom nem biztos, hogy sikerült. Ám amint akad egy kis időm, átnézem és ha kell megpróbálok javítani rajta, főleg akkor, ha az angol tudásom lesz már olyan, hogy ezt meg is tegyem. Ugyanakkor előre is bocsi, ha tévesztések, elírások vagy bármi egyéb lenne benne.